Completed in 1986 by a team of Latin American evangelical Bible scholars, La Biblia de las Américas (LBLA) is an original work translated from the Hebrew-Aramaic and Greek directly into modern Spanish. Modern Spanish grammar and language have been used to produce a text of high literary quality that is easy to read and understand. LBLA presents the Word of God in a clear and flowing style while maintaining accuracy. Following the same principles of translation set for the NASB, La Biblia de las Américas is understandable to the general public and also suitable for serious study, preaching, and daily reading.
LITERAL: La Biblia de las Américas is translated directly from the original Hebrew-Aramaic, and Greek texts into Spanish, taking into account each word in these original languages. Therefore, you can read it with the security and conviction that you are reading the the literal word of God.
DEPENDABLE: La Biblia de las Américastranslates the meaning of the words literally and objectively from the original languages and does not interpret. You can trust that the words of the original languages are represented with accuracy and clarity. La Biblia de las Américas was produced by an international and interdenominational team of evangelical scholars from all regions of Latin America, Spain, and the United States.
EASY TO READ: Modern Spanish grammar and language have been used to produce a text of high literary quality that is easy to read and understand.
The Lockman Foundation is a nonprofit, interdenominational ministry dedicated to the translation, publication, and distribution of the New American Standard Bible (NASB), Amplified Bible (AMP), La Biblia de las Américas (LBLA), Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy (NBLH), and other Biblical resources.