The Legacy Standard Bible was completed by a team of scholars from The Master’s Seminary and University. The LSB is a direct update of the NASB 1995 edition and fundamentally endeavors to uphold and honor it. The translators went back to the original Hebrew, Aramaic, and Greek of every verse in order to double check its accuracy. Any changes made revolved around translating words as consistently as possible in English style and within their various nuances considering context and grammatical structure. Sometimes these changes will incorporate what was found in the earlier NASB 1977 edition. However, if no update was needed, then the text was left as originally translated by the NASB 1995. Thus, as opposed to a brand new translation, the LSB is truly designed to be a legacy edition. It is a version that honors and upholds the NASB tradition, and endeavors to implement its translation philosophy.
The Legacy Standard Bible is a translation that—at its core—seeks to be a window into the original Hebrew, Aramaic, and Greek. By translating individual words as consistently as possible within their various nuances, it allows the reader to discern what God originally wrote and know the author’s intent. In this way, the LSB seeks to be an improvement upon the NASB ’95, while simultaneously preserving its faithful legacy.
The NASB 1995, NASB 2020, and LSB are all accurate, clear, and readable translations that complement each other by providing a well-rounded Bible translation family. These translations offer a spectrum of biblical language style for readers to choose from according to their personal preferences. Each can be read with equal confidence because they follow the formal equivalence translation approach that is accurate and precise.
The Legacy Standard Bible is managed in partnership with Three Sixteen Publishing, Inc.